Второ, Кофи може да взима толкова бонуси пица колкото и всеки един друг от отбора.
Am Ende der Saison wird der beste Spieler gewählt. Zweitens: Kofi kriegt die selben Pizza-Bonusse wie jeder andere auch.
Дъг, Шарийн, подслонете един друг от бурите в живота.
Doug, Cherien, Gebt einander Schutz und übersteht die Sturmgewalten des Lebens.
Затова сме тук, за да се пазим един друг от самите нас.
Deswegen existieren Menschen doch. Wir schützen uns voreinander.
Признайте си, средната класа се кефи като гледа как работещата класа се трепят един друг, от комфорта на свойте стай.
Sie haben das mit zu verantworten. Geben Sie doch zu: für die Mittelschicht ist es der Kick, wenn sie vom sicheren Wohnzimmer aus zusehen kann, wie Männer aus der Arbeiterklasse sich gegenseitig die Rübe einschlagen.
Колко пъти вие си се избивате един друг от главите?
Wie lange bekommt ihr das schon aus eurem System?
И ако си мислиш, че с теб няма да направи същото, значи си още по-тъпа, отколкото изглеждаш, което си е много. Защото изглежда, че роднините ти са се чукали един друг от поколения насам.
Wenn du glaubst, dass dir das nicht passiert, bist du dümmer, als du aussiehst, dabei siehst du schon so aus, als hätte deine Familie seit Generationen nur sich selbst gefickt.
Тези хора са се убивали един друг от поколения...
Diese Leute bringen sich gegen- seitig um, schon seit Generationen. Ich passe auf.
Аз не знам дали някога съм срещал двама души които са по-подходящи за един друг от вас двамата.
Ich weiß nicht, ob ich jemals zwei Personen getroffen habe, die besser zueinanderpassten als ihr zwei.
5 Не лишавайте един друг от съпружеско сношение, освен ако бъде по съгласие за малко време, за да се предавате на молитва, и пак бъдете заедно, да не би сатана да ви изкушава чрез вашата невъзможност да се въздържате.
Entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider Bewilligung eine Zeitlang, daß ihr zum Fasten und Beten Muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der Satan nicht versuche um eurer Unkeuschheit willen.
22 След като с послушание към истината чрез Духа2 сте очистили душите си за нелицемерна братска обич, обичайте се трайно един друг от чисто сърце,
Da ihr eure Seelen durch den Gehorsam gegen die Wahrheit zur ungeheuchelten Bruderliebe gereinigt habt, so liebt einander anhaltend, aus reinem Herzen!
Цигари, внесени от един друг от лице, над 18 в количества от не повече от 250 цигари, или не повече от 50 пури или 250 грама тютюн.
Cigarettes voneinander durch eine Person über 18, die in Mengen von nicht mehr als 250 Zigaretten, oder nicht mehr als 50 Zigarren oder 250 Gramm Tabak importiert.
Дотогава, както винаги и двамата ще продължавате да се опитвате да се изтриете един друг от лицето на земята.
Bis dahin wird es so sein, wie es immer zwischen euch war, jeder versucht den anderen von der Erde auszulöschen.
На съпрузите им се нарежда, „Не лишавайте един друг от съпружеско сношение, освен ако бъде по взаимно съгласие за малко време” (1 Коринтяни 7:5а).
Ehemännern und -frauen wird gesagt: "Entzieht euch einander nicht, es sei denn etwa nach Übereinkunft eine Zeit lang" (1. Korinther 7, 5a).
Чукат се в гъза един друг от изгрев до залез.
Sich gegenseitig in den Hintern ficken von Sonnenauf- bis Sonnenuntergang und von der Dämmerung bis zum Morgengrauen.
Какво мислиш за очарователни двойки, които се освобождават един друг от обременяващите дрехи и романтично танцуват едновременно с това?
Was hältst du von charmanten Boyfriends, die sich gegenseitig ihrer Kleidung entblättern und zur gleichen Zeit verführerisch tanzen?
5 Не се лишавайте един друг от съпружеско сношение, освен ако бъде по съгласие за малко време, за да се предадете на молитва, и пак бъдете заедно, за да не би Сатана да ви изкушава чрез това, че не можете да се въздържате.
Entzieht euch einander nicht, außer nach Übereinkunft auf einige Zeit, damit ihr zum Gebet Muße habt, und kommt wieder zusammen, damit euch der Satan nicht versuche um eurer Unenthaltsamkeit willen.
2.3452348709106s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?